中國的所有傳統,都一直不忘提醒著代代子孫,咱是『禮儀之邦』的民族,所以自古以來,中國人會習慣性的向父母請安問好,而且向父母請安問好不僅已經是種生活習慣,更變成了每天最重要的功課,不管再怎麼忙碌,向父母請安絕對是第一要務;在路上若是遇到長輩,一定也得鞠躬作楫,遇到平輩也總不忘熱情招呼,在這麼熱情有勁的國度裡,自然也就禮多人不怪了!

 

現代的社會也不曾忘記咱是偉大的『禮儀之邦』,只是問候方式稍微變的有點出入,古人總不忘向自己的父母請安,現代人卻總不忘向別人的父母請安,習慣了向別人的父母請安之後,久而久之竟也能顛覆中國五千年精深博大的文字藝術,索性連標點符號也都漸漸的取而代之了,比如:好久不見了,你最近還他媽的好吧?!句詞裡的他媽的雖然粗俗難耐,但是整句的問候結構,卻也因為多了這幾個字而變的更加熱情殷切!

 

這妹長的真是正,!這句話沒有任何猥褻或是不禮貌的意思,,在這邊有兩種意義,其一代表的是這句話的驚嘆號,其二代表的是對這位姑娘的讚美,各位看官或許會覺得怎麼用這麼不入流的字眼來讚嘆一位女性的美呢?!各位千萬不要懷疑,我就曾經親眼撞見一個活生生血淋淋的案例,那是在台北一間還算有名的排骨店,大家很有秩序的手拿托盤,排在還不算短的隊伍裡,路人甲很恭敬客氣的跟老闆說道:老闆您好,麻煩給我ㄧ份排骨飯,老闆嫻熟的動作馬上將路人甲的排骨飯準備定位,後面排的一位路人乙,很不客氣的向老闆說道,還沒死喔,給我ㄧ份排骨飯,!老闆依然帶著嫻熟的動作,將路人乙的排骨飯準備定位,這時候我吃驚的望向路人乙的排骨,老闆,路人乙的排骨也大的太離譜了吧?!

 

有經驗的看官一眼便能瞧出端倪,路人乙對老板死的那份期待,其實是一股親切的問候,利用後面的那個字,將他兩深厚的友誼烘培出來,整句問候的張力除了非常扎實外,最後利用字收尾,簡潔有力一點都不拖泥帶水,可見兩人情誼絕非一般所及;由於科技的日新月異,所有諸如此類的語言也隨著時代在進步著,早期掛在嘴邊不外乎都是以令堂居多,比如娘、老母等等的,外省伯伯偶爾會穿插幾句的媽、奶奶之類的,隨著時代進步,老師早也加入了問候的詞句裡,很多時候少了這些詞字,整句話的結構就反而變的弱很多了,比如:今天真是倒楣。X你老師咧,今天真是倒楣。僅僅只是多了毫不起眼的幾個文字,後者卻能讓人明顯的感受到,他,今天真的是衰透了,至於前者會讓人誤認,他其實在今日還有一些倒楣的空間的。

 

我想中國字的博大精深,後輩的咱絕不敢遺忘,以上所述,只是想表達不同的文字排列,可以造就很多不同的經濟奇蹟的,總而言之,它都還是源自於中國字的奧妙,比起那些外星文,咱這些老前輩還算有智慧多了唄!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    陳小法 發表在 痞客邦 留言(22) 人氣()